Prof.Dr. Dursun ZENGİN
Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi
Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı

Telefon : 0-312-310 32 80 /1581
e-mail : zengin@humanity.ankara.edu.tr
Ana Sayfa Özgeçmiş Yayınlar Verdiği Dersler Araştırma Projeleri  

 Görüşme Saatleri
Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma Cumartesi Pazar
11:00
-
-


 Özgeçmiş

Doğum Yeri ve Yılı    : Gümüşali (Kayseri / Sarız) 1962
Medenî Durumu        : Evli, iki kız çocuğu  babası

EĞİTİM-ÖĞRETİM YAPTIĞI KURUMLAR:   YERİ         YILI

İlkokul      : Çağlayan İlkokulu           Bünyan      1968-1973

Ortaokul    : Bünyan Ortaokulu            Bünyan     1973-1976

Lise           : Bünyan Lisesi                 Bünyan      1976-1979

Üniversite   : Ludwig Maximilian Üni.     Münih       1981-1982 (Siyasal Bilimler Bölümü)

Üniversite   : Atatürk Üniversitesi          Erzurum     1981-1985 (Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı)

Almanca Dil Kursu: Ludwig Maximilian Üni. Münih    1979-1981

BİLİM UZMANLIĞI:

Araştırma Görevlisi : Ankara Üniv.  DTCF  Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı  1986.

Yüksek Lisans       : Ankara Üniv.  DTCF  Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı  1989.

Doktora                : Ankara Üniv.  DTCF Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı   1994.

Yrd. Doçent           : Ankara Üniv.  DTCF Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı   1995.

Doçent                 : Ankara Üniv.  DTCF Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı   2000.

Profesör               : Ankara Üniv.  DTCF Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı   2006.

ALDIĞI ARAŞTIRMA BURSLARI:                      YERİ                                   YILI      SÜRESİ

Alman Akademik Değişim Servisi(DAAD)    Mannheim Üniversitesi                  1985    1   ay

Alman Akademik Değişim Servisi(DAAD)    Ludwig Maximilian Üniv. Münih       1990    10 ay

Alman Akademik Değişim Servisi(DAAD)    Ludwig Maximilian Üniv. Münih       1997    3   ay

Alman Akademik Değişim Servisi(DAAD)    Ludwig Maximilian Üniv. Münih       2001    3   ay

Alman Akademik Değişim Servisi(DAAD)    Ludwig Maximilian Üniv. Münih       2004    2   ay

Alman Akademik Değişim Servisi(DAAD)    Ludwig Maximilian Üniv. Münih       2007    2   ay

AKADEMİK GÖREVLER:

-Lisansüstü programlarında jüri üyeliği.

-Çeşitli dergilerde hakemlik.

-Araştırma görevlisi ve öğretim üyelerinin atanması ve yükseltilmesi  ile ilgili    komisyonda üyelik. 

-Bilimsel yayınları özendirme desteği inceleme  komisyonu üyeliği, çeşitli kamu kuruluşlarında bilirkişilik ve danışmanlık, sınav komisyonu üyeliği.

DİĞER GÖREVLER:

Askerlik    : Yedek Subay, 1995-1996, Gölcük

ÜYE OLDUĞU DERNEKLER:

Germanistler Derneği Allumni (DAAD)

DİĞER:

Germanistler Sempozyumu. Germanistentagung. Deutsch-Türkisches Germanistentreffen in Mannheim  12.-17. Oktober 2008

 

 Yayınlar
KİTAPLAR:

1. Almanca Dilbilgisi, Engin Yay., Ankara 1999.

2. Çağdaş Alman Edebiyatından Kısa Hikâyeler, Kültür Bakanlığı Yay., Ankara 2000. (Çeviri)

3. Almanca-Türkçe Türkçe-Almanca Sözlük (Orta boy), Engin Yay., Ankara 2003.

4. Almanca-Türkçe Türkçe-Almanca Sözlük (Küçük boy), Engin Yay., Ankara 2003.

5.  Almanca-Türkçe Türkçe-Almanca Sözlük (Büyük boy), Engin Yay., Ankara 2004.

6. Almanca-Türkçe Türkçe-Almanca Sözlük (El sözlüğü), Engin Yay., Ankara 2004.

7. Her Yönüyle Modern Almanca, Kurmay Yay., Ankara 2005.

8. Almancaya Çevrilen Türk Masallarında Çeviri Sorunları, TDK Yay., 2006 Ankara.

9. Almanca Dil Hapı, Kurmay Yay., Ankara 2007.

10. Almanca ve Türkçede  Sıfatlar  ve Sıfatlara Yabancı Dil Öğretimi Yönünden Bir  Yaklaşım, TDK Yay., Ankara 2008.

11. Almancanın Temel Kuralları ve Özet,. Kurmay Yay., Ankara 2009.

KİTAPTA   BÖLÜM:

“Das türkeitürkische Personennamensystem”. In: Eurupäische Personennamen-systeme. Ein Handbuch von Abasisch bis Zentralladindisch, Baar Verlag, Hamburg,  2007, S.760-773.

BİLDİRİLER:

1. “Hazırlık Sınıfı Öğrencilerinin Durumu”, Almanca Öğretmenlerinin Yetiştirilmesi-Hedefler ve Beklentiler Uluslararası Sempozyumu 20/21 Kasım 1997, Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Alman Dili Eğitimi Bölümü, Ankara 1998, s. 325-339.

2. “Önadların Yansıttığı Boyutlar”, VI. Germanistik Sempozyumu 27/28 Ekim 1997, Mersin Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü, Mersin 1998, s. 495-502.

3. “Deutsche und Türkische Hypokoristika“, Tagungsbeiträge zum IX. Internationalen Germanistensymposium. “Wissen-Kultur-Sprache und Europa”. Neue Konstruktionen und neue Tendenzen. (03-07.05 2005) Eskişehir Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı, s. 534-542.

4.“Türkçe Hitapların Çeviri Sorunları”, Uluslar Arası V. Dil, Yazın, Deyişbilim Sempozyumu. Marmara Üniversitesi Atatürk Eğitim Fakültesi Yabancı Diller ve Türkçe Eğitimi Bölümleri (24 -25 Haziran 2005). 

5. “Therophore  Frauennamen im Deutschen und   im Türkischen”  X.Internationales Türkisches Germanistensymposium “Begegnungen und Toleranz - Neue Hoffnungen und Alte Ängste” Selçuk Üniversitesi Eğitim Fakültesi Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı, Konya 2007, s.

MAKALELER:

YURTİÇİNDEKİ BİLİMSEL DERGİLER:

1. “Max Frisch’in  ‘İnsan Nedir Ki’ Adlı Eseri Üzerine”, Milli Kültür Dergisi, Sayı: 89, Ankara 1990, s. 48-49.

2. “Die Therophoren Anreden im Deutschen und im Türkischen”, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, Cilt:34, 1990, s.277-285.

3. “Hayvanların Kültür Hayatındaki Yeri Üzerine”, Araştırma. Bilim ve Teknoloji  Dergisi, Cilt:4, Sayı: 44, Ankara 1992, s. 21-22.

4. “Franz Kafka’nın Dönüşüm Adlı Eserinde Grotesk”, Gündoğan Edebiyat  I, Ankara 1992, s. 75-81.

5. “Heinrich Böll’ün ‘Saat Dokuzbuçukta Bilardo’ Adlı Romanında Eleştiri”, Gündoğan Edebiyat  II, Ankara 1992, s. 39-44.

6. “Rechtliche Vorschriften der Deutschen und Türkischen Vornamen”, Prof. Dr. Wilfried Buch’u Anma Özel Sayısı, Mersin Üniversitesi Rektörlüğü Yay., Yay. Hazırlayan Kenan Mortan/Sibylle  Winkelmann, Ankara 1994, s. 153-157.

7. “Almanca ve Türkçe Örneklerle Hayvanların Adlandırılmasının Dilbilim Açısından Özellikleri”, Batı Dil ve Edebiyetları Araştırma Dergisi, DTCF, Cilt:III, 1995, s. 207-211.

8. “Die Bedeutung des Vornamens für die Menschen”, Batı Dil ve Edebiyatları Araştırma Dergisi, DTCF, Cilt: III, 1995, s. 203-207.

9. “Max Frisch’in Gezileri”, Cumhuriyet Kitap Eki, 29.5.1997, s. 8.

10. “Karşılaştırmalı  Edebiyat Konusunda Kaynak Bir Kitap”, Gösteri Dergisi, Nisan-Mayıs 1998, s.54 -55.

11. “Almancada Dil Öğrenmeyi Kolaylaştıran Sözcükler”, Batı Dil ve Edebiyatları Araştırmaları Dergisi, DTCF, Cilt:III, Sayı:3, 1998, s. 257-263.

12. “Interlinguale Homonyme im Deutschen und im Türkischen”, Batı Dil ve Edebiyatları Araştırmaları Dergisi, DTCF, Cilt: III, Sayı: 3, 1998, s. 301-314.

13. “Über die Vornamen. Ein Fragebogen mit den Studenten der Maximilian Universität München”, Batı Dil ve Edebiyatları Araştırmaları Dergisi, DTCF, Cilt: III, Sayı: 3, 1998,  s. 283-291.

14. “Ein Beitrag zur Deutschen Vornamenforschung. Ein Fragebogen mit Schülern und Schülerinnen”, Batı Dil ve Edebiyatları Araştırmaları Dergisi, DTCF, Cilt: III, Sayı:3, 1998, s. 291-301.

15. “Namenkunde”, A.Ü. DTCF Dergisi, Sayı:1-2, Cilt:XXXVII, 1995, s. 137-140.

16. “Kültürel ve Dilsel Özelliklerin Çeviriye Yansıması”, A.Ü. TÖMER Dil Dergisi, Sayı:80, 1999, s.53-61.

17.“Almanya’da  Türk Ad Verme Geleneği Üzerine”, Anayurttan Atayurda Türk Dünyası, Kültür Bakanlığı,  Sayı: 18, 1999, s. 73-74.

18. “Vom makabren Witz zur sagenhaften Geschichte”, A.Ü. DTCF Dergisi, Cilt: 39, Sayı: 1-2, 1999, s. 237-267.

19. “Göçmen Edebiyatı’nda Yeni Bir Yazarımız: Mehmet Kılıç ve  ‘Fühle Dich Wie Zu Hause’ Adlı Romanı, A.Ü. DTCF Dergisi , Cilt: 40, Sayı: 3-4, 2000, s. 103-128.

20. “Çağdaş Alman Edebiyatında Kısa Hikâye, A.Ü. DTCF Dergisi, Cilt: 40, Sayı: 3-4, 2000, s. 129-135.

21. “Genel Edebiyat Bilimi Adlı Kitap”, Dünya Gazetesi Dünya Kitap Eki, Sayı: 101/3 Mart  2000, s. 11.

22. “Ortaöğretim ve Üniversitedeki Öğrencilerle Adlar Üzerine Bir Anket”, A.Ü. DTCF Dergisi,  Cilt:41, Sayı:1-2, Ankara 2002, s. 69-93.

23. “Almanca ve Türkçedeki Sıfatların Anlambilimsel Yönden Karşılaştırılması ve
Sıfatlara Yabancı Dil Öğretimi Yönünden Bir Yaklaşım”, A.Ü. TÖMER Dil Dergisi, Sayı:114, Mayıs-Haziran, Ankara  2002, s. 5-30.

24. “Sıfatların Başka Sözcük Türlerine Kayması”, A.Ü. DTCF Dergisi, Cilt: 43, Sayı: 2, 2003, s. 83-101.

25. “Über deutsche Vornamen. Ein Fragebogen mit den Eltern”, A.Ü. DTCF Dergisi, Cilt: 43, Sayı: 1, 2003, s. 105-119.

26. “Edebiyat ve Medya”, Cumhuriyet Kitap Eki, 27. 2. 2003, s.16.

27. “Modalitätsverben im Deutschen”, Atatürk Üniversitesi,  Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi, Cilt: 3, Sayı: 30, 2003, s.33-54.

28. “Tekerlemelerin Çevirisi”, A. Ü. TÖMER Dil Dergisi, Sayı: 125, Temmuz-Ağustos-Eylül, 2004, s. 44 -54.

29. ”Präsuppositionen”, A.Ü. DTCF  Dergisi, Cilt: 44, Sayı: 1 , 2004, s. 77- 93 .

30. “Yabancı Dil Öğretimi Kuramları ve Sözcük Öğretimi”, Türk Dili, TDK, Cilt: XC, Sayı: 646, Ekim 2005, s. 360-368.

YURTDIŞINDAKİ BİLİMSEL DERGİLER:

31. “Herkunftsbereich der deutschen und türkischen Vornamen”, Österreichische Namenforschung, Jg. 34 (2006), Heft 1-3, S.183-204.

32. “Geschichtlicher Überblick über die deutsche und türkische Namengebung, Österreichische Namenforschung, Jg. 33 (2005) Heft 1-2, S.129-137.

 YURTDIŞINDA SSCI VE AHCI TARAFINDAN TARANAN BİLİMSEL DERGİLER:

33. “Motivationen bei der Vornamenauswahl im Deutschen und im Türkischen, Muttersprache,  
(2005), Heft 3,  S. 253-267.

34. “Geschlechtsspezifik von Deutschen und Türkischen Vornamen, Muttersprache, (2009), Heft
1,  S. 58-66.

ÇEVİRİLER:

1- “Büyük Soğukluğun Bir Sembolü”, Denemeler Seçkisi, Ankara 1990, s. 66-73.

2- “Friedrich Schiller”, Mektup Seçkisi, Gündoğan Yay., Ankara 1992, s. 17-19.

3- “Savaş İki Yıl daha Sürerse”, Hermann Hesse Bozkır Kurdu’nun Düş Yolculukları, İstanbul 1994, s. 187-1994.

TEZLER:

YÜKSEK LİSANS:

“Die Rolle der Tiernamen im Sprachsystem. Eine deutsch-türkisch  vergleichende Arbeit therophorer  Orts- und  Personennamen”, Ankara   Üniversitesi DTCF, Ankara 1989.         

DOKTORA:

“Deutsche und Türkische Vornamen. Ein Beitrag zur kontrastiven Vornamenforschung”,  Ankara Üniversitesi  DTCF, Ankara 1994.

EĞİTİM-ÖĞRETİM FAALİYETLERİ:

BİLİMSEL ÇALIŞMA ALANLARI:

Dilbilim, Adbilim, Çeviribilim, Dil Eğitimi

Verdiği Dersler

LİSANS   

Almanca Dilbilgisi, Çeviri, Sözvarlığı, Dilbilimin Alanları, Çağdaş Dilbilim

LİSANSÜSTÜ  

Karşılaştırmalı Dilbilim, Genel Dilbilim, Dil Eğitimi

YÖNETILEN YÜKSEK LISANS VE DOKTORA TEZLERI :

YÜKSEK LİSANS DÜZEYİNDE:

- Aysun Akşehirli KARATAŞ. “Almancanın Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sözcük Öğretimi Yönünden Bir Yaklaşım “, DTCF, Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Ankara 2002.

- Mustafa Bilge BİLTEKİN. “Yabancı Dil Öğretim Yöntem ve Yaklaşımlarının YDS‘nin Ölçtüğü Beceriler Açısından İncelenmesi“, DTCF, Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Ankara 2003.

- Ceyda Gökalp FİGEN‘in  “İngilizce Öğrenen Yetişkin Öğrencilere Oyunlarla Kelime Öğretimi“, DTCF, Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Ankara 2003.

- Kadriye ŞENGÜL. ‘O. Pamuk’un Almancaya Çevrilen Eserlerinde Çeviri Eleştirisi”, DTCF, Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Ankara 2008. (Devam ediyor)

DOKTORA DÜZEYİNDE:

Efkan MARIM. “İkinci Yabancı Dil Almancanın Öğretiminde Dil Öğretim Kuramlarının Uygulanabilirliği’” DTCF, Alman Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Ankara 2009. (Devam ediyor)

 

 

Araştırma Projeleri
Son 3 yılda aktif durumda olan araştırma projeleri

 

 

Son 10 yılda gerçekleştirilen araştırma projeleri