|
KİTAPLAR:
1. Almanca Dilbilgisi, Engin Yay., Ankara 1999.
2. Çağdaş Alman Edebiyatından Kısa Hikâyeler, Kültür Bakanlığı Yay., Ankara 2000. (Çeviri)
3. Almanca-Türkçe Türkçe-Almanca Sözlük (Orta boy), Engin Yay., Ankara 2003.
4. Almanca-Türkçe Türkçe-Almanca Sözlük (Küçük boy), Engin Yay., Ankara 2003.
5. Almanca-Türkçe Türkçe-Almanca Sözlük (Büyük boy), Engin Yay., Ankara 2004.
6. Almanca-Türkçe Türkçe-Almanca Sözlük (El sözlüğü), Engin Yay., Ankara 2004.
7. Her Yönüyle Modern Almanca, Kurmay Yay., Ankara 2005.
8. Almancaya Çevrilen Türk Masallarında Çeviri Sorunları, TDK Yay., 2006 Ankara.
9. Almanca Dil Hapı, Kurmay Yay., Ankara 2007.
10. Almanca ve Türkçede Sıfatlar ve Sıfatlara Yabancı Dil Öğretimi Yönünden Bir Yaklaşım, TDK Yay., Ankara 2008.
11. Almancanın Temel Kuralları ve Özet,. Kurmay Yay., Ankara 2009.
KİTAPTA BÖLÜM:
“Das türkeitürkische Personennamensystem”. In: Eurupäische Personennamen-systeme. Ein Handbuch von Abasisch bis Zentralladindisch, Baar Verlag, Hamburg, 2007, S.760-773.
BİLDİRİLER:
1. “Hazırlık Sınıfı Öğrencilerinin Durumu”, Almanca Öğretmenlerinin Yetiştirilmesi-Hedefler ve Beklentiler Uluslararası Sempozyumu 20/21 Kasım 1997, Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Alman Dili Eğitimi Bölümü, Ankara 1998, s. 325-339.
2. “Önadların Yansıttığı Boyutlar”, VI. Germanistik Sempozyumu 27/28 Ekim 1997, Mersin Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü, Mersin 1998, s. 495-502.
3. “Deutsche und Türkische Hypokoristika“, Tagungsbeiträge zum IX. Internationalen Germanistensymposium. “Wissen-Kultur-Sprache und Europa”. Neue Konstruktionen und neue Tendenzen. (03-07.05 2005) Eskişehir Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı, s. 534-542.
4.“Türkçe Hitapların Çeviri Sorunları”, Uluslar Arası V. Dil, Yazın, Deyişbilim Sempozyumu. Marmara Üniversitesi Atatürk Eğitim Fakültesi Yabancı Diller ve Türkçe Eğitimi Bölümleri (24 -25 Haziran 2005).
5. “Therophore Frauennamen im Deutschen und im Türkischen” X.Internationales Türkisches Germanistensymposium “Begegnungen und Toleranz - Neue Hoffnungen und Alte Ängste” Selçuk Üniversitesi Eğitim Fakültesi Alman Dili Eğitimi Anabilim Dalı, Konya 2007, s.
MAKALELER:
YURTİÇİNDEKİ BİLİMSEL DERGİLER:
1. “Max Frisch’in ‘İnsan Nedir Ki’ Adlı Eseri Üzerine”, Milli Kültür Dergisi, Sayı: 89, Ankara 1990, s. 48-49.
2. “Die Therophoren Anreden im Deutschen und im Türkischen”, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, Cilt:34, 1990, s.277-285.
3. “Hayvanların Kültür Hayatındaki Yeri Üzerine”, Araştırma. Bilim ve Teknoloji Dergisi, Cilt:4, Sayı: 44, Ankara 1992, s. 21-22.
4. “Franz Kafka’nın Dönüşüm Adlı Eserinde Grotesk”, Gündoğan Edebiyat I, Ankara 1992, s. 75-81.
5. “Heinrich Böll’ün ‘Saat Dokuzbuçukta Bilardo’ Adlı Romanında Eleştiri”, Gündoğan Edebiyat II, Ankara 1992, s. 39-44.
6. “Rechtliche Vorschriften der Deutschen und Türkischen Vornamen”, Prof. Dr. Wilfried Buch’u Anma Özel Sayısı, Mersin Üniversitesi Rektörlüğü Yay., Yay. Hazırlayan Kenan Mortan/Sibylle Winkelmann, Ankara 1994, s. 153-157.
7. “Almanca ve Türkçe Örneklerle Hayvanların Adlandırılmasının Dilbilim Açısından Özellikleri”, Batı Dil ve Edebiyetları Araştırma Dergisi, DTCF, Cilt:III, 1995, s. 207-211.
8. “Die Bedeutung des Vornamens für die Menschen”, Batı Dil ve Edebiyatları Araştırma Dergisi, DTCF, Cilt: III, 1995, s. 203-207.
9. “Max Frisch’in Gezileri”, Cumhuriyet Kitap Eki, 29.5.1997, s. 8.
10. “Karşılaştırmalı Edebiyat Konusunda Kaynak Bir Kitap”, Gösteri Dergisi, Nisan-Mayıs 1998, s.54 -55.
11. “Almancada Dil Öğrenmeyi Kolaylaştıran Sözcükler”, Batı Dil ve Edebiyatları Araştırmaları Dergisi, DTCF, Cilt:III, Sayı:3, 1998, s. 257-263.
12. “Interlinguale Homonyme im Deutschen und im Türkischen”, Batı Dil ve Edebiyatları Araştırmaları Dergisi, DTCF, Cilt: III, Sayı: 3, 1998, s. 301-314.
13. “Über die Vornamen. Ein Fragebogen mit den Studenten der Maximilian Universität München”, Batı Dil ve Edebiyatları Araştırmaları Dergisi, DTCF, Cilt: III, Sayı: 3, 1998, s. 283-291.
14. “Ein Beitrag zur Deutschen Vornamenforschung. Ein Fragebogen mit Schülern und Schülerinnen”, Batı Dil ve Edebiyatları Araştırmaları Dergisi, DTCF, Cilt: III, Sayı:3, 1998, s. 291-301.
15. “Namenkunde”, A.Ü. DTCF Dergisi, Sayı:1-2, Cilt:XXXVII, 1995, s. 137-140.
16. “Kültürel ve Dilsel Özelliklerin Çeviriye Yansıması”, A.Ü. TÖMER Dil Dergisi, Sayı:80, 1999, s.53-61.
17.“Almanya’da Türk Ad Verme Geleneği Üzerine”, Anayurttan Atayurda Türk Dünyası, Kültür Bakanlığı, Sayı: 18, 1999, s. 73-74.
18. “Vom makabren Witz zur sagenhaften Geschichte”, A.Ü. DTCF Dergisi, Cilt: 39, Sayı: 1-2, 1999, s. 237-267.
19. “Göçmen Edebiyatı’nda Yeni Bir Yazarımız: Mehmet Kılıç ve ‘Fühle Dich Wie Zu Hause’ Adlı Romanı, A.Ü. DTCF Dergisi , Cilt: 40, Sayı: 3-4, 2000, s. 103-128.
20. “Çağdaş Alman Edebiyatında Kısa Hikâye, A.Ü. DTCF Dergisi, Cilt: 40, Sayı: 3-4, 2000, s. 129-135.
21. “Genel Edebiyat Bilimi Adlı Kitap”, Dünya Gazetesi Dünya Kitap Eki, Sayı: 101/3 Mart 2000, s. 11.
22. “Ortaöğretim ve Üniversitedeki Öğrencilerle Adlar Üzerine Bir Anket”, A.Ü.
DTCF Dergisi, Cilt:41, Sayı:1-2, Ankara 2002, s. 69-93.
23. “Almanca ve Türkçedeki Sıfatların Anlambilimsel Yönden Karşılaştırılması ve
Sıfatlara Yabancı Dil Öğretimi Yönünden Bir Yaklaşım”, A.Ü. TÖMER Dil Dergisi, Sayı:114, Mayıs-Haziran, Ankara 2002, s. 5-30.
24. “Sıfatların Başka Sözcük Türlerine Kayması”, A.Ü. DTCF Dergisi, Cilt: 43, Sayı: 2, 2003, s. 83-101.
25. “Über deutsche Vornamen. Ein Fragebogen mit den Eltern”, A.Ü. DTCF Dergisi, Cilt: 43, Sayı: 1, 2003, s. 105-119.
26. “Edebiyat ve Medya”, Cumhuriyet Kitap Eki, 27. 2. 2003, s.16.
27. “Modalitätsverben im Deutschen”, Atatürk Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi, Cilt: 3, Sayı: 30, 2003, s.33-54.
28. “Tekerlemelerin Çevirisi”, A. Ü. TÖMER Dil Dergisi, Sayı: 125, Temmuz-Ağustos-Eylül, 2004, s. 44 -54.
29. ”Präsuppositionen”, A.Ü. DTCF Dergisi, Cilt: 44, Sayı: 1 , 2004, s. 77- 93 .
30. “Yabancı Dil Öğretimi Kuramları ve Sözcük Öğretimi”, Türk Dili, TDK,
Cilt: XC, Sayı: 646, Ekim 2005, s. 360-368.
YURTDIŞINDAKİ BİLİMSEL DERGİLER:
31. “Herkunftsbereich der deutschen und türkischen Vornamen”, Österreichische Namenforschung, Jg. 34 (2006), Heft 1-3, S.183-204.
32. “Geschichtlicher Überblick über die deutsche und türkische Namengebung, Österreichische Namenforschung, Jg. 33 (2005) Heft 1-2, S.129-137.
YURTDIŞINDA SSCI VE AHCI TARAFINDAN TARANAN BİLİMSEL DERGİLER:
33. “Motivationen bei der Vornamenauswahl im Deutschen und im Türkischen, Muttersprache,
(2005), Heft 3, S. 253-267.
34. “Geschlechtsspezifik von Deutschen und Türkischen Vornamen, Muttersprache, (2009), Heft
1, S. 58-66.
ÇEVİRİLER:
1- “Büyük Soğukluğun Bir Sembolü”, Denemeler Seçkisi, Ankara 1990, s. 66-73.
2- “Friedrich Schiller”, Mektup Seçkisi, Gündoğan Yay., Ankara 1992, s. 17-19.
3- “Savaş İki Yıl daha Sürerse”, Hermann Hesse Bozkır Kurdu’nun Düş Yolculukları, İstanbul 1994, s. 187-1994.
TEZLER:
YÜKSEK LİSANS:
“Die Rolle der Tiernamen im Sprachsystem. Eine deutsch-türkisch vergleichende Arbeit therophorer Orts- und Personennamen”, Ankara Üniversitesi DTCF, Ankara 1989.
DOKTORA:
“Deutsche und Türkische Vornamen. Ein Beitrag zur kontrastiven Vornamenforschung”, Ankara
Üniversitesi DTCF, Ankara 1994.
EĞİTİM-ÖĞRETİM FAALİYETLERİ:
BİLİMSEL ÇALIŞMA ALANLARI:
Dilbilim, Adbilim, Çeviribilim, Dil Eğitimi |